Логотип GDOR FALLOUT: Факты и Домыслы (Gravedigger's Original Research)
"There's two kinds of people in the world:
Those with loaded guns, and those who dig."


We dig.
Археология: Локации Персонажи Предметы
Исследования: Fallout 3 Fallout 1-2 Архив Юмор
Сайт: Инфоблок Файлы Галерея Форум
# #

Факты и домыслы - Внимание, косточка говорить будет!

В данной статье собраны все глубокомысленные изречения Косточки Сулика, которая дает нам добрые советы во время игры. Естественно, сюда кроме всего прочего вошли фразы, принадлежащие удаленным локациям, которые невозможно получить в игре. Как оказалось, все высказывания преисполнены смысла, даже если он не лежит на поверхности.

Внимание! Если у вас есть полезное дополнение для статьи или вы считаете трактовку/перевод где-то недочтаточно точными, расскажите о своих замечаниях в соответствующей теме нашего форума. Спасибо.

 
ФразаПереводТрактовка
Арройо
They all say dark clouds gathering. Они все говорят, тучи собираются. Плохое предзнаменование судьбы деревни.
Grampy Bone say they all gone. Дедов Мосол говорит, они все ушли. Добрые духи покинули Арройо.
Spirits see more joining them. Many more. Духи видят, что к ним идут новые духи. Много-много. Многие из этих людей погибнут
Арройо (после захвата)
Grampy Bone say they all standing on the Great Water...Doesn't make sense to we and I, either. Дедов Мосол говорит, они все стоят на Большой Воде... Только мы со мной не понимаем, в чем тут соль-то. Все жители на вышке Анлава в океане.
Spirits don't understand reason they gone. See it, don't understand it. Духи не понимают, почему они ушли. Видят, но не понимают. Они ушли не по своей воле.
They say there was a strong spirit here. Somehow that's why all were taken. Они говорят, там был сильный дух. И вроде бы потому их всех и забрали. Под сильным духом подразумевают Анлав.
Клемат
Evil spirits aren't killing cattle. Злые духи не убивают скот. Мифические "багмены" вовсе не духи.
Bad spirit under something...snaps. Not sure what that mean. Злой дух под чем-то... щелкает. Не знаю, о чем это. Имеется в виду либо крыс Пинки в шахтах, либо Хенки в каньонах.
Ден
Grampy Bone say this place full of bad people. Дедов Мосол говорит, в этом месте полным-полно плохих людей. Само собой, город полон отморозков!
They say people get lost here real easy. In many ways. Они говорят, тут люди запросто могут потеряться. По-разному. Вероятно, речь о Вике или о сестре Сулика.
Hey! They say another bonespirit's here. Needs help. Эй! Они говорят, тут еще один костяной дух. Ему помощь нужна. Намек на дух Анны. (появляется в полночь)
Примитивное Племя
They all very sad. Say time coming soon where there'll be nothing but bonespirits here. Они здорово расстроенные. Говорят, очень скоро тут одни духи останутся.
---
This place has no future. We and you need to do something. У этого места никакого будущего нет. Нам и тебе надо что-то сделать.
---
Модок
Grampy Bone laughing, even though not funny. The fight's over something lost, not taken. Дедов Мосол смеется, хотя это и не смешно. Драка потому, что что-то потеряли. Ссора Фаррела и Корнелиуса по поводу потерянных часов.
Spirits not happy. Others pretend to be spirits, try to scare them like children. Духи недовольны. Другие притворяются духами, пугают их, как детишек малых. Ушельцы изображают призраков, чтобы отпугивать врагов от Фермы Призраков.
He who's with the spirits isn't...That's what they said. Тот, кто с духами, не... вот, что они сказали. Речь идет о Слаггах. С духами - значит, под землей.
Everyone in the ground not be dead. В земле все не мертвые. Ссылка на Ушельцев, которые живут под землей
Гекко
Grampy Bone say things can be made good, but help needs come from outside. Дедов Мосол говорит, можно все поправить, только нужно снаружи помочь. О возможности восстановления ядерного реактора
One place help the other, help self. Too bad they can't see it with their eyes open. Одно место помогает другому, себе, значит, помогает. Зря они сами не видят. Глаза бы разули. Намек на то, что Городу-Убодищу будет выгодно сотрудничество с Гекко.
Город-Убежище
We need to go where the spirits go, just not be what they are. Надо пойти, куда духи ходят, только не быть как они. Нужно спуститься под землю, в Убежище-8.
This one is not the one, but it helps be the one...maybe spirits know more, maybe not. We and I think they like to talk like that. Этот не есть искомый, но он поможет отыскать его.. может, духи еще что-то знают, может нет. Мы со мной думаем, они любят хитро выражаться. Убежище в городе - не 13-е, но информация в нем поможет отыскать 13-е.
Рейдеры
Spirits say these are touched by shadow from city of lights. Духи говорят, они тронуты тенью города огней. Рейдеры находятся под управлением семьи Бишоп.
The head isn't with the body. Голова не с телом. Тот, кто управляет рейдерами, находится не тут.
Реддинг
Spirits see two paths, joining others. Bad path goes to bad shadows in bright area. Good path goes to bright place that was born of shadows. Духи видят два пути, которые ведут к другим. Плохой путь ведет к плохим теням в сиянии. Хороший путь ведет к сиянию, которое родилось из теней. Два пути: плохой - Рено, хороший - НКР (бывшие Shady Sands)
Don't send them to the lights. Не посылай их к свету. Опять же, Рено - город огней.
Convince them to be part of something larger. Убеди их стать частью чего-то большего. Нечто большое - Республика Калифорния.
Армейское подразделение Сиерра (SAD)
No spirit guides these hands. Ни один дух их не направлял. Вероятно речь о том, что все машины на базу управляются не людьми.
A reed bends, an oak gets blown up. Тростник гнется, а дуб ломается. Намек на то, что нужно проявить хитрость.
You can make a friend here. Можешь тут сделать друга. Потрясающий каламбур! "Make a friend" - "приобрести друга", или же "приготовить друга".
Рино
Who poisoned the youth? Кто отравил юность? Намек на то, что сына Райта отравили.
Right is right. Правильно справа Намек на Райтов, поместье которых распаложено справа.
This place is full of poison. В этом месте до хрена яду. Под ядом подразумевается джет, которым полон город.
Брокен-Хиллс
Those that stand in front backstab. Те, кто соят спереди, бьют сзади. Речь идет о противостоянии некоторых горожан и мутантов.
The ground glows with a light not of the spirits. Земля светится, и это не духи. Намек на уран, который добывают в шахтах.
E.P.A.
You must be a bridge between sides. Тебе нужно стать мостом между сторонами.
---
Quiet that which is under the water or the salvation of your tribe will also go under. Усмири то, что под водой, не то под водой окажется мечта о спасении твоего племени.
---
That which pushes the great steel tree into the sky must go to cradle the tribe. То, что толкает в небо большое стальное дерево, будет нянчить племя.
---
Your people are worth more than the dark gold. Carry them with no less care. Твой народ стоит дороже, чем темное золото. Заботься о нем не меньше.
---
Сан-Франциско
Those who appear to be spirits but are not carry many secrets. Те, кто кажутся духами, но знают мало тайн. Вероятно, речь идет об империи Ши.
Like an onion, there are many layers, most hidden. Это как луковица -- много слоев, но большинство спрятано. Базы Хабологов и Ши расположены под землей.
The lifting machine may take you to unexpected places. Подъемная машина может привести тебя в неожиданное место. Может речь о танкере? Вообще говоря, не факт.
Военная база Марипоза
The spirits see the shadow that cast your shadow here from before. Духи видят тень, которая творит твою тень из прошлого. Тень из прошлого: FEV, над которым теперь экспериментирует Анлав.
There are dangerous ones here. Тут опасные типы. Мутанты внутри базы.
There are other shadows from the one that cast your shadow here. Тут другие тени от того, который творит твою тень. Аналогично с первым.
Убежище 13
Taken. All taken. Отняты. Все отняты. Всех жителей убежища забрал Анклав.
The spirits see the same swallowing cloud heading to your home. Духи видят, что поглощающее облако направляется к твоему дому. Поглощающее облако - вертиберды Анклава.
All taken to the Great Salt Water. Всех забрали в Великую Соленую Воду. Все жители Убежища на вышке Анклава.
НКР
What you seek is not here. The path to that is. Того, что ты ищешь, здесь нет. Путь туда лежит. Указание на то, что ГЭККа нет в городе, но через НКР можно его найти.
Walk the quiet way and learn much. Иди по тихой дороге и многое узнаешь. Не стоит безобразничать в НКР.
A strong seed is planted here. A good seed. Сильное семя посажено здесь. Хорошее семя. Указание на то, что НКР - это хорошо.
Убежище 15
An empty shell rests below those that rest. Пустая скорлупка покоится под теми, кто покоится. Пустая скорлупка - Убежище.
Talons of death are close. Лапы смерти близки. Вероятно, Руки Смерти.
Small death will follow you. Маленькая смерть пойдет за тобой. Герой может перебить рейдеров в убежище.
Другая трактовка:Горис может присоендиниться к группе.
Наварро
The voice is louder than the sound of any gun. Голос громче любой пушки. Не обязательно атаковать базу.
Evil hops here. Здесь зло. Наварро - зло!
The pathway of evil is laid clear here. Здесь определенно лежит дорога зла. Аналогично.
Аббатство
There is great knowledge here. Здесь лежат великие знания.
---
A stonger path through the future starts in such small places. Путь в будущее начинается в таких маленьких местах.
---
Фразы, которые выпадают на вопрос "что духи говорят о наших шансах":
(особой системы в них я не заметил)
Where the quaking rock dwells, follow the path you cannot see. Где стоит дрожащий камень, иди по дороге, которой не видать.
---
The wind moves to secret places. Ветер дует в потайные места.
---
Look for the vision that does not belong. Ищи видение, которое не принадлежит.
---
The higher the place, the longer the face. Чем выше гора, тем глубже нора.
---
Still waters don't run at all. Под лежачий камень вода не течет.
---
A flower opens its petals to the sun. Seek that which is like the flower. Цветок открывается навстречу солнцу. Ищи то, что похоже на цветок.
---
That which is a door does not always lead to anywhere. That which is not a door does. Дверь не всегда куда-то ведет. Иногда куда-то ведет не дверь.
---
Seek a reflection of yourself. The pathway will open before you. Ищи свое отражение. Путь откроется перед тобой.
---
The grass is greener across the fence, but you must first find that fence. Трава зеленее у изгороди, но сперва нужно найти изгородь.
---
Lifting rocks will find more than slugs. Под камнями не только мокрицы.
---
A door is only one path to the other side. Дверь -- это всего лишь путь на другую сторону.
---
There are times to speak and times to listen. Есть время говорить и время слушать.
---
The best answer is not always the loudest. Лучший ответ не всегда самый громкий.
---
Even the smallest mind contains some knowledge. Даже круглый дурак что-то знает.
---
After you kill something, it will not talk to you. Когда что-то убиваешь, оно перестает с тобой разговаривать.
---
If it's broken, then it once worked. Если вещь сломана, значит, когда-то она работала.
---
Tools come in strange shapes. Инструменты бывают странной формы.
---
You don't send a blacksmith to bake bread. Не посылай кузнеца хлеб печь.
---
No one questions those they see everyday. Никто не сомневается в том, что видит каждый день.
---
If you wait long enough, most addictions will cure themselves. Если ждать достаточно долго, большинство пристрастий проходят сами собой.
---
Killing good people taints your soul - some people can sense this. Убивая хороших людей, ты пятнаешь свою душу - и некоторые это чувствуют.
---
Killing bad people is good for your Karma - some people can sense this. Убивая плохих людей, ты очищаешь свою Карму - и некоторые это чувствуют.
---
An act of kindness is rarely forgotten. Любезности быстро забываются.
---
Green will be lucky for you. Твой счастливый цвет -- зеленый.
---
A little bit softer now. Теперь немного потише.
---
Look before you fall. Оглядись, пока жив.
---
A porcupine is not a pillow. Дикобраз -- не подушка.
---
Where does a shadow go in the dark? Куда тени деваются в темноте?
---
A little bit louder now. Теперь немного погромче.
---
Mushrooms make bad dinner hosts. Грибы делают плохой обед причастием.
---
It is easy to become a spirit. Стать духом просто.
---
Shout. Кричи.
---
Whiskers grow, water runs, but rocks just sit. Усы растут, вода течет, а камни просто лежат.
---
When daylight ends, what begins? Когда дневной свет гаснет, что начинается?
---

 

# #
Использование материалов сайта без разрешения Админиcтратора запрещено.
Контактная информация.